WebiLingo Blog
31May/120

4 days in May/ Demidova OmGu foreign languages department

Posted by ZaraDemidova

here is my part of our group translation

https://docs.google.com/document/pub?id=1c42YVV4lW5Ju9Vhi_Nk2uu5Pldy6laxDWgNgWtmxdqI

Filed under: Course No Comments
31May/120

This is our translation wikipedia article 4 days in may

Posted by Konuykhov Ilya

This is our translation wikipedia article 4 days in may

Filed under: Course No Comments
31May/121

4 day in May by Misha

Posted by Mihail

Here is my translation

Filed under: Course 1 Comment
31May/120

Translation by Tsarkova

Posted by Keet

Here is my translation
Here is my translation

Filed under: Course No Comments
31May/121

Translation by Keet

Posted by Keet

Here is my translation

Filed under: Course 1 Comment
31May/121

4 days in May by Ilya

Posted by Konuykhov Ilya

Here is my translation

Filed under: Course 1 Comment
31May/123

2nd year students’ reflections on the English and Translation courses

Posted by Shestakov

Share your reflections about the course. Please write your reflections as a comment to this blogpost.

How have you grown as a student of language and culture in the last fifteen weeks?
1. Think about how much speaking and listening practice you have had in classes (both offline and online).
2. How has this affected your comfort in speaking English and understanding native speakers?
3. What can you do now that you couldn't do at the beginning of the class?

4. Review the tasks you had to do for our classes:
- Writing a Wikipedia page for Omsk law Institute
- Translating a Wikipedia article from English into Russian (Aryan paragraph)
- Participating in Translation Workshop with American students
- Making an excursion in Holocaust Museum in Second Life
- Role plays in class
- Collaborative translation of a Wikipedia article from Russian into English and a TV show episode
- Meeting and translating with your American partners in pairs and small groups
5. Which did you enjoy the most?
6. Which did you learn the most from? Be as specific as you can.

Summarize your progress toward goals for this semester’s language and culture learning experience.

7. Did you learn what you were hoping to learn?
8. Did you develop skills you were hoping to gain?
9. How do you plan to continue contact with the language and culture you are studying in the future, when the semester is finished?

10. Think about what kind of advice you might offer another student, new to the translators’ program.
11. If you got a do-over, how would you approach it differently?
12. What have you learned about how you work? (Are you a hard worker, do you procrastinate, what motivates you most? Do you prefer to work in a team or on your own?)

13. Write about your impressions about Translation Workshop Project:
- What features of this format were helpful for your translation work?
- What did you learn about culture, language and your partners?
- How have you grown as an interpreter/translator in the online classes?
- Would you like to continue to communicate with American students?

14. Write your impressions about Second Life classes:
- Did you feel different as a language learner in Second Life than in Webex or traditional classroom?
- What features does Second Life lesson have that other environments don't have?
- Would you like to have more lessons in Second Life? Why?

Filed under: Course 3 Comments
30May/120

Translation of an article about the film

Posted by Dmitriy

Filed under: Course No Comments
30May/121

Jon Stewart’s show about Putin’s inauguration.Translation. Anastasia Kirova( OmGU, FLD)

Posted by Anastasia_Omsk

Here is my translation of Jon Stewart's show about Putin's inauguration.

Filed under: Course 1 Comment
30May/127

Your reflections on Engish and Translation courses for 1st year students (Spring 2012)

Posted by Shestakov

Share your reflections about the course. Please write your reflections as a comment to this blogpost.

How have you grown as a student of language and culture in the last fifteen weeks?
1. Think about how much speaking and listening practice you have had in our online sessions.
2. How has this affected your comfort in speaking English and understanding native speakers?
3. What can you do now that you couldn't do at the beginning of the class?

Consider the cultural topics we worked with during the semester:

Kids and parents relations (the film Terry, the angry father and his daughter’s facebook comments)
Plagiarism in universities (essay mills, buying course papers over the telephone)
War on drugs (debates over criminalization of illegal drug use)
Communicating Abroad Project (conversation with your American partner)
Cultural dimensions (excursion on the Red Square in Second Life)
Holocaust laws (presentation in Holocaust Museum in Second Life)
American Literature and films (reading Shawshank Redemption, discussing a crime scene in Second Life)

4. Which did you enjoy the most?
5. Which did you learn the most from? Be as specific as you can.

Summarize your progress toward goals for this semester’s language and culture learning experience.

6. Did you learn what you were hoping to learn?
7. Did you develop skills you were hoping to gain?
8. How do you plan to continue contact with the language and culture you are studying in the future, when the semester is finished?

9. Think about what kind of advice you might offer another student, new to the translators’ program.
10. If you got a do-over, how would you approach it differently?
11. What have you learned about how you work? (Are you a hard worker, do you procrastinate, what motivates you most? Do you prefer to work in a team or on your own?)

12. Write about your impressions about Communicating Abroad Project:
- What was difficult and was easy as you talked to your partner?
- What did you learn about culture, language and your partner?
- What did you do when you didn't understand each other?
- Would you like to continue to communicate with American students?

13. Write your impressions about Second Life classes:
- Did you feel different as a language learner in Second Life than in Webex or traditional classroom?
- What features does Second Life lesson have that other environments don't have?
- Would you like to have more lessons in Second Life? Why?

Filed under: Course 7 Comments